-
1 lang
laŋadj1) ( örtlich) extenso, alto2) ( zeitlich) largo, de larga duraciónlang [laŋ] <länger, am längsten>I Adjektiv1 dig (allgemein) largo; das Bett ist 2 Meter lang la cama tiene 2 metros de largo; seit langem desde hace mucho (tiempo); lang und breit detalladamente; gleich lang igual de largo; ohne langes Nachdenken sin pensarlo mucho; ein langes Gesicht machen poner (una) cara larga2 dig(umgangssprachlich: groß gewachsen) altoII Adverb1 dig (Dauer) durante; einen Augenblick lang durante un momento; mein lang ersehnter Wunsch el sueño de mi vida[ - mit Maßangabe] de largo8 cm lang sein tener oder medir 8 cm de largolang und breit (umgangssprachlich, figurativ & abwertend) detalladamente, con toda clase de detalles————————1. [entlang] por3. [mit Zeitangabe] durante———————— -
2 Dauer
'dauərfduración fDauer ['daʊɐ]ohne Plural, duración Feminin; (Zeitspanne) período Maskulin; für die Dauer eines Jahres por un período de un año; das war nicht von Dauer esto no duró mucho; auf die Dauer a la largadie (ohne Pl) -
3 Fernlicht
-
4 Langzeitgedächtnis
-
5 aufblenden
'aufblɛndənvencender la luz larga del coche, poner la luz de carreteraauf| blenden1 dig Auto poner las luces largas2 digFilm, Kino, Fotografie abrir el diafragmatransitives Verbdie Scheinwerfer aufblenden poner la luz larga oder de carretera————————intransitives Verbponer la luz larga oder de carretera -
6 langlebig
-
7 Dauerarbeitslosigkeit
paro Maskulin de larga duracióndie -
8 Gesicht
gə'zɪçtncara f, faz f, rostro mdas Gesicht verlieren — caérsele la cara de vergüenza, perder su reputación
sein wahres Gesicht zeigen — quitarse la máscara, mostrar su verdadero yo
jdm im Gesicht geschrieben stehen — llevarlo escrito en la frente, vérselo en la cara
Gesicht [gə'zɪçt]<-(e)s, -er>1 dig(Körperteil, Miene) cara Feminin; sein wahres Gesicht zeigen quitarse la careta; etwas zu Gesicht bekommen llegar a ver algo; das Gesicht wahren salvar la cara; sein Gesicht verlieren perder prestigio; es steht ihm ins Gesicht geschrieben lo lleva escrito en la frente; jemandem etwas ins Gesicht sagen decirle a alguien algo a la cara; jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein ser el vivo retrato de alguien; der Realität ins Gesicht sehen ver las cosas como son; ein langes Gesicht machen poner cara larga -
9 Langstreckenflug
vuelo Maskulin de larga distanciader -
10 Langwelle
-
11 ausgiebig
'ausgiːbɪç 1. adjabundante, copioso2. advabundantemente, en abundanciaausgiebig ['aʊsgi:bɪç]I Adjektivabundante; (Essen) opulento; einen ausgiebigen Mittagsschlaf halten echarse una larga siestaII Adverbcon abundanciaAdjektiv————————Adverb[frühstücken] copiosamente[begutachten] intensivamente[nachdenken] profundamente -
12 langwierig
-
13 langärmelig
-
14 Dauerarbeitslose
'dauərarbaɪtsloːzəf (m - Dauerarbeitsloser) ECOparado/parada de larga duración m/fparado, -a Maskulin, Feminin de larga duración -
15 ein langes Gesicht machen
-1-poner (una) cara larga————————-2-poner cara larga -
16 langlebice Ware
mercancía de larga duración; mercancía de larga vidaDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > langlebice Ware
-
17 Fernfahrer
-
18 Fernverkehr
'fɛrnfɛrkeːrmder (ohne Pl) -
19 Finger
'fɪŋgərm ANATdedo mlange Finger machen — robar, tener la mano larga
die Finger im Spiel haben — tener los dedos metidos en el asunto, estar en el ajo (fam)
jdm auf die Finger schauen — estar encima de alguien, controlar a alguien
nur mit dem kleinen Finger zu winken brauchen — sólo tener que decir "a"
Finger ['fɪŋɐ]<-s, -> dedo Maskulin; der kleine Finger el (dedo) meñique; mit dem Finger auf jemanden zeigen señalar con el dedo a alguien; jemandem auf die Finger klopfen (umgangssprachlich bildlich) echar a alguien un rapapolvo; das kann man sich doch an den (fünf) Fingern abzählen! (umgangssprachlich) ¡es evidente!; Finger weg! ¡no lo toques!; er hat überall die Finger drin (umgangssprachlich bildlich) mete sus narices en todo; da solltest du lieber die Finger von lassen (umgangssprachlich bildlich) será mejor que no te metas en esto; jemandem (genau) auf die Finger schauen (bildlich) controlar a alguien; jemanden in die Finger bekommen coger a alguien; sich Dativ etwas aus den Fingern saugen sacarse algo de la manga; jemanden um den Finger wickeln (umgangssprachlich) ganarse a alguien; sich Dativ die Finger nach etwas lecken (umgangssprachlich) morirse de ganas por obtener algo; (beim Essen) chuparse los dedos por algo; keinen Finger krumm machen (umgangssprachlich) no dar ni golpedas kannst du dir/das kann er sich an fünf Fingern abzählen está más claro que el aguaüberall seine Finger drin oder dazwischen haben (umgangssprachlich & abwertend) estar metido ( femenino metida) en todos los asuntos -
20 Langzeitarbeitslose
'laŋtsaɪtarbaɪtsloːzəf (m - Langzeitarbeitsloser) ECOparado/parada durante largo tiempo m/fparado, -a Maskulin, Feminin (durante largo tiempo)der, dieparado masculino, parada femenino oder desempleado masculino, desempleada femenino de larga duración
См. также в других словарях:
Larga Marcha 3 — Características Funcionalidad Lanzadera espacial Fabricante CALT País de origen … Wikipedia Español
Larga Marcha 1 — ó Changzheng 1 (长征一号) es un cohete chino de la familia de cohetes Larga Marcha, cuyo desarrollo comenzó en 1965 y que dejó de usarse en 2002. El cohete fue desarrollado con el objetivo de lanzar el primer satélite chino, el DFH 1 (Dong Fang Hong… … Wikipedia Español
Larga Marcha 4 — Larga Marcha 4A Larga Marcha 4 ó CZ 4 (Changzheng 4) es un cohete chino de la familia de cohetes Larga Marcha, cuyo desarrollo comenzó en los años 1980. Usa básicamente la misma etapa principal y secundaria que el Larga Marcha 3. La diferencia… … Wikipedia Español
Larga Marcha 2F — Antes del lanzamiento de la Shenzhou 5 usando un cohete Larga Marcha 2F en el Centro de lanzamiento de satélites de Jiuquan Características Funcionalidad … Wikipedia Español
Larga — may refer to several villages in Romania:* Larga, a village in Dofteana Commune, Bacău County * Larga, a village in Samarineşti Commune, Gorj County * Larga, a village in Suciu de Sus Commune, Maramureş County * Larga, a village in Sărmaşu… … Wikipedia
Larga Vista — Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Larga — ist der Name mehrerer Orte: in Rumänien: Larga (Bacău), Dorf im Kreis Bacău Larga (Gorj), Dorf im Kreis Gorj Larga (Maramureș), Dorf im Kreis Maramureș Larga (Gurghiu), Dorf im Kreis Mureș Larga (Sărmașu), Dorf im Kreis Mureș Larga Jijia, Dorf im … Deutsch Wikipedia
Larga vida al... Volumen brutal — Doble CD de Varios Publicación 14 De Octubre Del 2002 Género(s) Hard rock, Heavy metal, Power metal Discográfica … Wikipedia Español
Larga vida al rock and roll — Álbum de Barón Rojo Publicación 1981 Género(s) Heavy metal Hard rock Duración 36:40 Discográfica … Wikipedia Español
Larga Distancia — Saltar a navegación, búsqueda Larga Distancia [[Archivo:Archivo:Largadistancia.JPG|250px]] Título Larga Distancia Género Periodistico Creado por Canal 2 Rock Pop Presentado por Juan Manuel Astorga … Wikipedia Español
larga — LARGÁ, larghez, vb. I. tranz. A desprinde un obiect (balast, lest) dintr o aeronavă în zbor, prin aruncare sau cu ajutorul unui mecanism. – Din fr. larguer, it. largare. Trimis de LauraGellner, 17.05.2004. Sursa: DEX 98 largá vb., ind. prez. 1 … Dicționar Român